Blog Post

Certified translations in Germany | L&C Translation Services

7. Oktober 2020

Collecting documents for submission to the authorities can be overwhelming in itself, even more so when traveling or moving abroad. Many documents will have to be translated.

When submitting your documents (issued in a non-EU country) in Germany and the EU you would typically need to present your original documents as well as the certified translations of those.

For the following documents, EU authorities will typically require a certified translation:

  • Birth certificate
  • Marriage certificate
  • Certificate of no impediment (to marriage)
  • Divorce certificate/decree
  • Death certificate
  • Driver’s license
  • School report
  • Diploma
  • Certificate of good conduct
  • Proof of income
  • Extract from the commercial register

What is a “certified translation”?

You might also come across the terms “sworn translation” or “official translation”.

In Germany, a certified translation can be only issued by a translator who has been sworn in by a court of law. Not many translators are. A sworn translator not only issues the translation but also certifies the accuracy and completeness of it with his or her signature and stamp.

Translator in Germany is not a protected job title. It is therefore important to ensure that a qualified and, if necessary, sworn translator handles your documents and translations.

With us, you are on the safe side.

At the translation agency L&C Übersetzungsbüro (formerly Language Center) in Wiesbaden, your official documents and certificates are professionally translated and proofread in all language combinations. 

The qualification and accreditation of our sworn translators are always verified and, if necessary, can be confirmed at the competent court.

Request a FREE QUOTE for your certified translation today! Should you have any questions, we are here to help: +49-611-1851604.


~ Your L&C Team 

zeugnis-uebersetzen-lassen
von L&C 3. November 2021
Gibt es einen Unterschied? LESEN SIE HIER, worauf es bei einer offiziellen beglaubigten Übersetzung ankommt ☎ L&C Übersetzungsbüro
Online Internet Soziale Medien Symbole
von L&C 14. Oktober 2021
Unsere Sprache ist im Netzwandeln ✈ Worauf kommt es bei Texten und Übersetzungen für Websites, Online-Shops und Blogs an?
Logo L&C Übersetzungsbüro Translation Services Wiesbaden
von L&C 16. September 2021
Was Sie über beglaubigte, bestätigte, beeidigte Übersetzungen wissen müssen
US-Englisch, UK-Englisch, L&C Übersetzungsbüro
von L&C 31. August 2021
Die häufigsten Unterschiede zwischen UK-Englisch und US-Englisch ► Lesen Sie mehr! ► LC Übersetzungsbüro in Wiesbaden
von L&C 28. April 2021
LESEN SIE, worauf es bei professionellen DATENSCHUTZ-Übersetzungen für internationale Websites akommt
Betriebsanleitung, Bedienunsanleitung, Deckblatt
von L&C 28. April 2021
LESEN SIE in diesem Blogbeitrag, worauf es bei professionellen TECHNISCHEN Übersetzungen akommt ✓ Teil 2 von 2
Betriebsanleitung, Deckblatt
von L&C 11. Februar 2021
LESEN SIE in diesem Blogbeitrag, worauf es bei professionellen TECHNISCHEN Übersetzungen akommt ✓ Teil 1 von 2
Gabel, Hammer, Recht, juristische Übersetzungen
von L&C 25. Januar 2021
LESEN SIE, worauf es bei professionellen Übersetzungen auf dem Gebiet des RECHTS akommt ☀ Juristische Übersetzungen seit 1996
Chinesische Stadt L&C Übersetzungsbüro
von L&C 18. Januar 2021
LESEN SIE, worauf es bei professionellen CHINESISCH-Übersetzungen für Ihre Geschäfte akommt ✈ Fachübersetzer seit 1996
Komputer Bildschirm Website, internationale Flaggen
von L&C 23. November 2020
Wenn auch Sie Ihren Internetauftritt oder Ihren Online-Shop international erfolgreich machen möchten, dann LESEN SIE HIER, worauf es bei Übersetzungen der Websiten ankommt!
Show More

Folgen Sie uns auf Twitter | Facebook | Instagram

Share by: